Dersimli Şair-Yazar Emirali Yağan Yaşamını Yitirdi

41

Sağlık sorunları nedeniyle tedavi gören Dersimli şair ve yazar Emirali Yağan, yaşamını yitirdi. Bugün Paris Dersim Kültür Merkezi‘nde taziye ve uğurlama programı gerçekleşecek. 11 Nisan pazartesi günü ise, FUAF’da saat 11.00’da Dertli Divani’nin katılımı ile yapılması düşünülen tören ve Dersim’e yolculuğu planlanacak.

Uzun yıllardan bu yana Fransa’da yaşayan ve bir süreden beri Paris’te yakalandığı ALS hastalığıyla mücadele eden şair-yazar Emirali Yağan hayatını kaybetti.

1980 askeri darbesi sonrasında girdiği cezaevinden çıktıktan bir süre sonra Fransa’ya göç eden 1958 Dersim doğumlu şair-yazar Emirali Yağan’ın Dersim’de defnedilmesi bekleniyor.

Ankara Eğitim Enstitüsü ve Paris 8 Üniversitesi Modern Yazın Bülümü mezunu Yağan, Mamak cezaevinde kaleme aldığı ilk şiirlerini 1989 yılında Urmiye Mavisi adıyla kitaplaştırdı.

Şiir, öykü, deneme çalışmaları dışında birçok eserin tercümesini de yapan Yağan edebiyat dünyasına birçok eseri kazandırdı.

Yağan’ın eser ve çalışmaları

Yağan, Şarkılar Ülkesi (Cahit Sıtkı Tarancı Şiir Ödülü 1990), Gitmek Bir Uzun Öykü (1995), Evvel Zaman Şiirleri (2003), Sahra, Sanrı ve Sara –Aylak Dizeler– (2007) Ve Denizi Kar Tuttu (şiir albümü, 2002) kitaplarını yazdı.

Silva Gabudikyan’ın Şarkıların Şarkısı adlı eserini Raffi Hermonn’la birlikte Ermeniceden Türkçeye çevirdi (2002).

Cemal Taş’ın derlediği Abdullah Gündüz’ün Vasiya Mı –Fecir, Alacakaranlık ve Ömrüm– (2006) ve yine Cemal Taş’ın derlediği Dağların Kayıp Anahtarı-Dersim 1938 Anlatıları’nı Kırmançkîden Türkçeye çevirdi (2010).

Dersim Tertelesi’ni konu alan “Qelema Sure/Kırmızı Kalem” (2009) ve devamı niteliğindeki “Kara Vagon” (2011) belgesellerine metin yazarlığı yaptı.

Piya Yayın Kolektifi’nin kurucuları ve süreli yayınlarının editörleri arasında yer aldı. Şiirleri farklı müzisyenlerce bestelenip seslendirildi, değişik dillere çevrildi, yerli-yabancı antoloji, dergi ve gazetelerde farklı türde eserleriyle yer aldı.